letter G letter A R letter N letter a big T letter X letter A

dijous, 30 de setembre del 2010

Resaca d'en Vila-Matas

Tributo a Vila-Matas per carpimir

"En Lyon se dedicó a no ponerse nunca en contacto con Villa Fondebrider, la organización que le había invitado a dar la conferencia sobre la grave situación de la edición literaria en Europa. Tal vez porque ni en el aeropuerto ni en el hotel apareció alguien para recibirle, Riba, a modo de venganza por el menosprecio que le habían mostrado los organizadores, se encerró en su dormitorio del hotel de Lyon y logró allí realizar uno de sus sueños cuando editaba y no tenía tiempo para nada: redactar una teoría general de la novela.
Ha publicado a muchos autores importantes, pero sólo en el Julien Gracq de la novela Le Rivage des Syrtes ha percibido un espíritu de futuro. En su dormitorio de Lyon, a lo largo de un sinfín de horas de encierro, se dedicó a perpetrar una teoría general de la novela que, basándose en las enseñanzas que advirtiera desde un primer momento en Le Rivage des Syrtes, establecía los cinco elementos que consideraba imprescindibles en la novela del futuro. Esos elementos que consideraba esenciales eran: intertextualidad; conexiones con la alta poesía; conciencia de un paisaje moral en ruinas; ligera superioridad del estilo sobre la trama; la escritura vista como un reloj que avanza.
Era una teoría osada, puesto que proponía a la novela de Gracq, habitualmente considerada como anticuada, como la más avanzada de todas. Llenó una multitud de hojas comentando los diversos elementos de esa propuesta de novela del futuro. Pero cuando hubo terminado su duro trabajo, se acordó del "sagrado instinto de no tener teorías" del que hablaba Pessoa, otro de sus autores favoritos y del que tuvo el honor en cierta ocasión de poder editar La educación del estoico. Se acordó de ese instinto y pensó en lo muy tontos que a veces eran los novelistas, y se acordó de varios escritores españoles a los que les había publicado historias que eran el producto ingenuo de educadas y extensas teorías. Qué pérdida de tiempo más grande, pensó Riba, hacerse con una teoría para escribir una novela. Ahora él podía decirlo con todo fundamento, pues acababa de escribir una."

Vila-Matas, Enrique: Dublinesca.
Barcelona: Seix Barral, 2010 (pp.14-16)

dimarts, 28 de setembre del 2010

Torna la poesia a l'(H)original

Tal com ells mateixos ens anuncien al seu blog:
"Serà una festa perquè comencem una nova etapa, igual però diferent, perquè ens reinventem sempre al voltant de la poesia, ara en un entorn més llibresc, perquè ens tornarem a trobar amb amics i coneguts amb el desig d'una trajectòria menys accidentada que la del curs passat....
Celebrarem la represa de les activitats a la nostra sala de sempre bo i commemorant el centenari del poeta Màrius Torres (commemoració que compta amb la col·laboració de la Institució de les Lletres Catalanes), membre del nostre Parnàs particular.
Serà una nit plena de sorpreses!
Aprofitarem per fer la presentació mundial de “Màrius Torres tradueix” (Alfazeta), un volum on veuen la llum per primer cop totes les traduccions de clàssics que va fer Màrius Torres durant la seva estada al sanatori.
Així tornen, doncs, les grans bacanals poètiques d’homenatge als autors fetitxe dels horinalistes (com férem amb Estellés, Blai Bonet, etc.). Marca de la casa."

It's A Book de Lane Smith


Tràiler de Macmillan per presentar It’s a Book de Lane Smith.

dilluns, 27 de setembre del 2010

Dia Internacional de la Traducció, 30 de setembre

L’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana ha convocat els traductors i traductores literaris per celebrar el Dia Internacional de la Traducció amb una lectura pública d’alguna de les seves obres, que ho són tant, almenys, com dels novel·listes, assagistes o poetes que les van escriure en la llengua d’origen.
Aquestes lectures es fan amb la intenció de reivindicar més visibilitat per a cadascun dels membres d’un col·lectiu poc reconegut, però que ens fa possible llegir un clàssic o un premi Nobel escrit originàriament en una llengua que no sabem.
Els traductors i traductores faran lectures a diversos llocs de tot el territori de parla catalana, als llocs i hores que podeu consultar en aquest document. Aquests actes faran possible, entre altres coses, veure la creativitat que exigeix la feina de la traducció literària.

dissabte, 25 de setembre del 2010

La literatura catalana en versió cinematogràfica, a la secció oficial del Festival de Sant Sebastià

Pa negre i Elisa K. dues versions fílmiques de novel·les d'Emili Teixidor i de Lolita Bosch, respectivament, s'han projectat al 58è Festival Internacional de Cinema de Sant Sebastià,
Pa negre (trailer), basat en la novel·la homònima d'Emili Teixidor i dirigit per Agustí Villaronga, se situa en els anys durs de la postguerra rural a Catalunya, on l’Andreu, un nen que pertany al bàndol dels perdedors, troba un dia al bosc els cadàvers d’un home i el seu fill. Les autoritats volen carregar-li les morts al seu pare, però ell, per ajudar-lo, intenta esbrinar qui els va matar. En aquest recorregut, es produeix en l’Andreu el despertar d’una consciència moral front un món d’adults alimentat per les mentides. Per sobreviure, traeix les seves pròpies arrels i acaba descobrint el monstre que habita en ell.
L'actriu Nora Navas s'ha emportat la Concha de Plata a la millor actriu pel seu paper en aquesta pel·lícula.
Elisa K. (trailer) de Judith Colell i Jordi Cadena, versió de la novel·la breu de Lolita Bosch, Elisa Kiseljack. Un estiu, quan l'Elisa és a punt de fer onze anys, un amic del seu pare els visita. Ningú s'adona de res. Ell l'ha fet plorar i després li ha dit: 'Si deixes de plorar, et regalaré una polsera de plata.' Catorze anys després, quatre mesos i alguns dies, l'Elisa truca a la seva mare i li demana espantada: 'Ajuda'm, acabo de recordar una cosa horrible'.
Elisa K. ha rebut el Premi Especial del jurat per com retrata la violència a la que es veuen exposats els innocents a la vida quotidiana.

Joan Margarit: el pregó més poètic

El poeta i arquitecte Joan Margarit va defensar, durant el seu pregó de les festes de la Mercè d'enguany, la llengua catalana en el context d'una societat bilingüe i va apuntar la possibilitat d'un estat propi que assumeixi aquest bilingüisme sense que això comporti una pèrdua dels lligams afectius que uneixen els catalans amb la resta de ciutadans de l'estat espanyol.
I feta la defensa de la llibertat de Catalunya, Joan Margarit va convertir el pregó en un recital poètic extraordinari que va omplir tots els racons del Saló de Cent de la casa gran de Barcelona. El poeta va recitar una selecció dels seus poemes de tema divers.

Argentina, convidat d'honor a la Fira del Llibre de Frankfurt 2010

La Fira del Llibre de Frankfurt, Alemanya, constitueix la trobada més gran del seu tipus al món. La seva història es remunta al segle XV, quan Johannes Gutenberg va inventar la impremta a pocs quilòmetres d'aquesta ciutat. La Fira del Llibre de Frankfurt està destinada fonamentalment a editors, agents literaris i altres actors de la indústria editorial. El públic en general accedeix la Fira els dos últims dies del total de sis que roman oberta.
Anualment assisteixen la Fira més de 250.000 persones, de les quals al voltant de 150.000 són membres de la indústria editorial i a prop de 12.000, periodistes de més de 90 països. Cada any la Fira convida a un país a participar com a hoste honorari en virtut de la seva història literària i el seu cabal cultural. El País Convidat d'Honor té l'oportunitat de presentar la seva potencial editorial i literari, incloent a més de les seves lletres, diferents expressions culturals, artístiques i científiques, així com les seves riqueses naturals i la seva oferta industrial, comercial, turística i esportiva.
Argentina ha estat escollida com País Convidat d'Honor per a l'edició de l'any 2010 de la Fira, 6 al 10 d'octubre, coincidint amb la celebració del Bicentenari de la Revolució de Maig.

dijous, 23 de setembre del 2010

Cicle de Literatura argentina

El dijous 30 de setembre la llibreria Bertrand de Barcelona inaugura un cicle de literatura argentina de 3 dies amb la presencia de poetes, escriptors, crítics i editors argentins organitzat per Tarahumana Libros.
L'inici del cicle està previst pel dijous a les 18h i s'inaugurarà amb la participació de Jorge Alemán, agregat cultural de l’Embaixada Argentina, Hugo Sigman, director de l’editorial Capital Intelectual, i Nora Catelli, escriptora i crítica literària.
El divendres, 1 d'octubre a les 19h tindrà lloc una trobada poètica amb la participació dels poetes Osías Stutman i Edgardo Dobry amb la presentació i moderació de l'acte a càrrec de l'escriptor Andrés Ehrenhaus, escriptor.
El darrer dia, a la mateixa hora l'escriptora i crítica literària Nora Catelli moderarà l'acte que porta el títol de Narradors argentins d’avui.

divendres, 17 de setembre del 2010

59a Fira del Llibre d’Ocasió Antic i Modern

Un any més torna al Passeig de Gràcia de Barcelona la Fira del Llibre d’Ocasió Antic i Modern, una fira amb més de mig segle d’història, que va oferir l’any passat uns 200.000 títols en exposició, entre els quals hi  ha rareses i joies editorials i que organitza el Gremi de Llibreters de Vell de Catalunya.
A banda dels estands de llibres i davant l’èxit de la iniciativa endengada el 2008 la Fira torna a obrir el punt de reciclatge El llibre solidari on els visitants poden cedir els seus llibres de segona mà i comprar-ne d’altres a molt bon preu. La primera edició va recaptar 7.645 euros, que van ser lliurats a UNICEF per tirar endavant un projecte d’educació de nenes a l’Àfrica.
A més a l'estand situat a prop del Monument del Llibre es podrà visitar l'exposició que porta el títol de Els fotollibres.

dijous, 16 de setembre del 2010

Inauguració de la nova secció infantil de La Central del Raval

Editorial Coco Books
Aquest dissabte, 18 de setembre, a les 11h, la llibreria La Central del Raval del carrer Elisabets, inaugura la seva nova secció infantil i ho celebra, amb la complicitat de l'editorial Coco Books, amb un matí ple d'activitats.
En primer lloc, ens conviden a explorar la nova secció a través d'una mini gimcana en què els més petits hauran de trobar els petits personatges amagats entre els llibres. A continuació, ens faran descobrir la màgia de l'Origami i el Kirigami, arts mil·lenàries japoneses amb figures de paper retallat i doblegat que ensenya als nens i nenes els principis de la geometria, però sobretot és una manera de fer volar la imaginació perquè crein les seves pròpies joguines.
Finalment un pica-pica per a tothom!
I a partir del 18 de setembre organitzaran activitats amb conta-contes, tallers de còmic i d'il·lustració, etc. tot de lliure accés.

Recomanació: La bèstia del cor de H. Müller

248 pàg. 
La bèstia del cor, del Premi Nobel de Literatura 2009, Herta Müller, ambientada a Romania en el moment més àlgid de la dictadura, ens endinsa en l’experiència d’un grup de joves que abandonen els pobres dominis on viuen i opten per l’exili, a la recerca d’un futur millor. Però les seues esperances són devastades per l’evidència que en aquest nou escenari tampoc és possible fugir de la mirada omnipresent de la dictadura. Per a molts, l’única eixida serà el suïcidi, davant d’un estat totalitari que domina totes les esferes de la vida i on fins i tot els més forts sucumbeixen o resisteixen fins que queden anul·lats.

Tanca la històrica llibreria Ona

La històrica llibreria Ona tancarà les portes a final de mes. La mala situació econòmica de la distribuïdora L'Arc de Berà, Centre Difusor d'Edicions Catalans, la propietària del local, és el que ha provocat el desenllaç. Els responsables del negoci consideren que la llibreria no pot seguir fent de mecenes del llibre en català, perquè el mercat s'ha normalitzat.
Segons el director de l'empresa, Jaume Ensesa, la llibreria "ja ha complert la seva tasca i ha estat una eina important, però cal mirar cap al futur".
Fundada el 1962, la llibreria ha estat durant anys un símbol en la difusió del llibre en català. El seu declivi va començar fa uns anys, quan va perdre el fons d'editorials importants, com Proa i Enciclopèdia Catalana, que es van integrar en el Grup62 el 2008 .
La distribuïdora L'Arc de Berà, fundada en 1971, dóna servei a més de cent editorials petites, entre les quals hi ha Pagès Editors, Cossetània, Editorial Barcino i Meteora. Els seus editors ja s'han reunit en una comissió per buscar alternatives.

divendres, 3 de setembre del 2010

Final d’estiu

Se’n va l’estiu.
          Breu i ardorós, ha estat
profundament intens i torbador.
Un somni s’ha esvanit per sempre
i ara el vent
me n’anuncia un altre.
          No detura
mai el seu curs, la vida.
          I és el creure
que l’amor allibera el que em manté
amb ulls expectants altra vegada.

dijous, 2 de setembre del 2010

Llibres prohibits

María José Vega Ramos, professora de Literatura de la UAB, ens explica en aquesta entrevista publicada a El Punt, que només entre 1550 i 1650 hi va haver 1.400 autors prohibits i que hi pot haver prop de 8.000 títols prohibits en l'àmbit europeu. El seu equip ha trobat recentment un exemplar únic d'un d'aquests llibres censurats, La Circe, de Plutarc, un diàleg entre l'Ulisses d'Homer i un grup d'animals que no volen tornar a ser homes. Els censors de l'època ho van trobar tot un exemple d'ateisme.
Vega ens explica que amb el naixement de la impremta, en el segle XV, va començar la censura de llibres com a l'única manera de controlar les consciències dels ciutadans per part dels governs i de l'Església, de la fe i dels costums.

dimecres, 1 de setembre del 2010

Llegim i Piulem: tertúlia literària 2.0

Llegim i Piulem és una tertúlia literària on els lectors i lectores comparteixen la seva experiència lectora d'obres de literatura catalana a Twitter (@llegimipiulem).
Els seus impulsors han triat com a nom "llegimipiulem", perquè tot sovint s'anomena "piular" al fet d'enviar missatges a Twitter, a partir de la traducció literal d'aquest terme en anglès.
"Llegimipiulem" té un grup a la xarxa social Facebook i es proposa mantenir aquestes peculiars tertúlies literàries cada quinze dies, sempre amb un llibre diferent.
Fins ara no s'havia experimentat amb la tertúlia literària a Twitter en català, tot i que en anglès, aquesta modalitat de conversa sobre llibres ha trobat l'èxit en casos de gran abast, com la proposta perquè tothom digui un llibre que li ha canviat la vida. Amb l'etiqueta ("hashtag") #booksthatchangedmyworld ja hi ha milers d'opinions acumulades.